その英語は大丈夫?

外国から来たお客様のため、ちゃんとした英語のメニューを作ってみませんか?

Wonderful English for your wonderful restaurant!

こんな英語、
見たことない?

Potatoes Butter
じゃがバター

正解は、Buttered Baked Potato。外国人のお客さんは、じゃがいもの味がするバターだと思う可能性が高い。

Flesh Bread
焼きたてパン

正解は、Fresh Bread。意味は「肉体のパン」。なんとなく意味が分かるかもしれないけれど、笑える。

Shabu Shabu of Pork
豚しゃぶ

正解は、Boiled Pork。「shabu shabu」って何?日本に来たことがない外国人はそんなに詳しくないから、
注文しづらい。

Grilled Beef Innards on Iron Plate
ホルモン鉄板焼き

正解は、Barbecued Beef Offal。「innards」は確かに「内臓」という意味だけれど、外国人にちょっと気持ち悪い感じがする。

Rice with Whitebait
ごはんとシラス

正解は、Young Sardines and White Rice。「ご飯と白い餌」はあまり美味しくなさそう。もっと美味しそうな言い方がある。

Gin Tonic Taste
ジントニックティスト

正解は、Gin and Tonic。「ジントニックの味」するかもしれないけれど、本当に何が入っているの?